IEMYRhd USAL

Miembros

M.ª Isabel Pérez Alonso

Mis líneas de investigación abarcan las biblias medievales romanceadas,  la poesía litúrgica hispanohebrea en hebreo y arameo, y las lenguas en contacto (hebreo-castellano, hebreo-arameo, arameo-castellano). Entre mis publicaciones sobre biblias romanceadas y lenguas en contacto destaco “Contribución al estudio de los hebraísmos léxicos, semánticos y morfosintácticos en la Biblia Medieval Romanceada” (1997), “Las biblias romanceadas medievales o la aventura de traducir la ‘verdad hebrayca’ al castellano” (2011), “Sabadear: un ejemplo de la influencia de la cultura judía en la creación de un derivado romance” (2012), “La olla judía del sabbat: estudio lexicológico y lexicográfico de adafina, Hamin, caliente(s) y otras denominaciones”(2015), A la poesía litúrgica hebrea medieval en la figura de Yehudah ha-Leví, dediqué mi tesis, Las seliḥot la-ʼašmurot de Rabí Yehudah ha-Leví: traducción y estudio literario (2017) y algunos artículos como “‘Jesusalén, viña del Dios eterno’: una me’orah en arameo de Judah Haleví” (2017) y “ ‘Mi corazón está en Oriente..’” (2010). Asimismo colaboro con el Grupo de Investigación “Escritoras y personajes femeninos en la literatura”, con el que he publicado  “Maria Theresa Asmar: Memoirs of a Babylonian Princess” (2017).


Correo electrónico
miperez61@usal.es
academia.edu
https://usal.academia.edu/Mar%C3%ADaIsabelP%C3%A9rezAlonso
Google Citations
https://scholar.google.es/citations?user=UUZhYWoAAAAJ&hl=es
Mendeley
https://www.mendeley.com/profiles/prez-alonso-mara-isabel/
ORCID
0000-0002-5157-1044
Researcher ID
B-7076-2017