Presentación
Este proyecto de investigación está dedicado a la edición y estudio, desde un punto de vista filológico-lingüístico, de la documentación medieval de la provincia de Ávila. El corpus está integrado por una serie de documentos notariales de los siglos XV y XVI conservados en la Hispanic Society of America.
Título
Variación lingüística en la documentación de Castilla y León. La documentación medieval abulense: la zona de transición. Edición y estudio
Información
En este proyecto de investigación pretendemos centrarnos en la edición y el estudio, desde un punto de vista filológico-lingüístico, de la documentación medieval de la provincia de Ávila. El corpus está integrado por una serie de documentos notariales redactados durante los siglos XV y XVI conservados en la biblioteca de la Hispanic Society of America. Se trata de un estudio integral que afecta no solo a los diferentes niveles del tradicional análisis textual, como la grafemática, la fonética y la fonología, la morfología, la sintaxis, el léxico y la semántica, sino también a todo lo relacionado con las tradiciones discursivas, la pragmática y la sociolingüística históricas, la paleografía y la diplomática. Partimos de la hipótesis de que la documentación medieval de la denominada zona de transición lingüística de la provincia de Ávila puede ofrecer valiosa información sobre la complejidad interna de la modalidad lingüística hablada en la región, donde se entremezclan rasgos propios del castellano norteño con fenómenos característicos de la mitad sur peninsular.
Miembros
Investigador principal:
- Vicente J. Marcet Rodríguez
Miembros investigadores:
- Mª Nieves Sánchez González de Herrero
- Ángel Vaca Lorenzo
- Clara Grande López
- Leyre Martín Aizpuru
Financiación
Junta de Castilla y León. Consejería de Educación
Período de ejecución: 2018-2020